< PLIDA>

<Home Page> - SOCIETA' DANTE ALIGHIERI - COMITATO DI ATENE

Vai ai contenuti

Menu principale:

Corrado Calabrò


Corrado Calabrò è nato a Reggio Calabria, sulla riva del mare.
Il primo volume di poesie di Calabrò, scritto tra i diciotto e i vent’anni, venne pubblicato nel 1960 dall’editore Guanda di Parma col titolo Prima attesa.
Sono venuti poi numerosi altri volumi, tra cui: Agavi in fiore (1976), ed. SEN; Vuoto d’aria (1979 e 1980, tre edizioni), ed. Guanda; Presente anteriore (1981), ed. Vanni Scheiwiller; Mittente sconosciuta (1984), ed. Franco Maria Ricci; Rosso d’Alicudi, pubblicato nel 1992 (tre edizioni) da Mondadori, raccolta completa (all’epoca) delle poesie di Calabrò; Lo stesso rischio (Le même risque) (2000), ed. Crocetti; Le ancore infeconde (2001), ed. Pagine.
Nel 2002 ancora Mondadori ha pubblicato una vasta raccolta dell’ultraquarantennale produzione poetica di Calabrò, in un Oscar dal titolo Una vita per il suo verso (due edizioni).
Del 2004 è la raccolta Poesie d’amore, edita da Newton & Compton.
Nel 2009 sono uscite due importanti raccolte: La stella promessa, nella collezione “Lo Specchio” di Mondadori; T’amo di due amori, raccolta tematica delle sue poesie d’amore (con un CD che contiene 19 poesie lette da Giancarlo Giannini), Vallardi.
Assolutamente particolari, perché propongono la poesia in una forma saettante di estrema brevità, sono le due ultime raccolte italiane, Dimmelo per SMS (Vallardi, 2011) e Rispondimi per SMS (Vallardi, 2013). Sì, bastano tre versi (o anche meno, come “La penuria di te mi affolla l’anima”) per fare una poesia. E per ritrovare se stessi in un verso che inconsciamente attendevamo.
Sono una trentina le traduzioni delle sue poesie, tra cui: cinque in spagnolo; quattro in svedese, tre in inglese; due in francese, russo, ungherese, ucraino; una in tedesco, rumeno, serbo, greco, polacco, danese, ceco, cinese, portoghese.
Delle poesie di Calabrò sono stati fatti vari compact-disc con le voci di alcuni dei più apprezzati interpreti: Achille Millo, Riccardo Cucciolla, Giancarlo Giannini, Walter Maestosi, Paola Pitagora, Alberto Rossatti, Daniela Barra. Il suo poemetto Il vento di Myconos (tradotto in greco) è stato trasposto in musica classica: la prima rappresentazione è avvenuta a Roma, nell’Auditorium Santa Cecilia, il 6 dicembre 2005.
I testi di Calabrò sono stati più volte presentati in teatro, in recitals-spettacoli, in varie città in Italia e all'estero (Roma – al Teatro Argentina e all'Auditorium Conciliazione; Torino – al Teatro Regio e al Teatro Gobetti; Milano – al “Piccolo”; Genova – al Teatro Govi; Firenze – al Teatro La Pergola; Bari, Cagliari, Orvieto, Foggia, Arezzo, Perugia, Pesaro, Lodi, Potenza, Catanzaro, Vicenza, Vercelli, Cosenza, Pavia, Reggio Calabria, Messina, Verona, Novara, Aosta, Biella, Firenze, Padova, Bologna, Sidney, Melbourne, Varsavia, Parigi, Buenos Aires, Madrid, Montecarlo).
Sono vari i saggi critici di Corrado Calabrò, tra cui: Per la sopravvivenza della poesia uccidiamo i poeti, “Poesia” Crocetti, n. 143, ottobre 2000; Il poeta alla griglia, “L’illuminista”, dicembre 2003; Rappresentazione e realtà, Nuovi Argomenti, aprile/giugno 2011.
Calabrò è autore di un romanzo, Ricorda di dimenticarla (Newton & Compton, 1999), finalista al premio Strega del 1999. Ad esso è ispirato il film Il mercante di pietre, regista Renzo Martinelli.
Per la sua opera letteraria l’Università Mechnikov di Odessa, nel 1997, e l’Università Vest Din di Timisoara, nel 2000, hanno conferito a Calabrò la laurea honoris causa.
Nel 2013 pubblica con la Genesi Editrice il libro Mi manca il mare, raccolta di poesie unito al saggio intitolato Il poeta alla griglia.
Corrado Calabrò è stato anche il volto della rivista Vernice del febbraio 2007.
SETTIMANA MONDIALE DELLA CUCINA ITALIANA, 19-24 NOV. 2018
DEGUSTAZIONE DI CIBI REGIONALI ITALIANI

Tra poco tempo, in novembre , si celebrerà la Settimana della Cucina Italiana nel mondo, e il Comitato di Atene della Società Dante Alighieri, in collaborazione con l'Istituto Italiano di Cultura, organizzerà una serata dedicata alla degustazione dei cibi regionali, in cui ci sarà una competizione culinaria che vedrà un vincitore, deciso da una giuria di eccellenze. Chi fosse interessato all'evento, in qualità di concorrente, può mettersi in contatto con il nostro Comitato tramite la pagina facebook, o tramite il nostro sito: www.ladanteatene.com, oppure per telefono: 210 7561952. Attendiamo la vostra partecipazione.
Benvenuti nel nostro sito.
Vi invitiamo a visitare anche la nostra sede:
Via Antinoros, 34-36. Nei pressi dell'Hotel Caravel.
Per contattarci compilare il modulo e inviarlo direttamente. Grazie.


AVVISO IMPORTANTE
VI INFORMIAMO, CHE DALLA SESSIONE  DI  NOVEMBRE-DICEMBRE 2016, IL LIVELLO B2 HA UN NUOVO FORMATO , UN ESEMPIO DI PROVA D’ESAME  E` DISPONIBILE SUL SITO

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ – ΕΝΗΜΕΡΩΣΗ
ΣΑΣ ΕΝΗΜΕΡΩΝΟΥΜΕ ΟΤΙ ΑΠΟ ΤΗΝ ΕΞΕΤΑΣΤΙΚΗ ΠΕΡΙΟΔΟ  ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ-ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ 2016, ΤΟ ΕΠΙΠΕΔΟ Β2 ΕΧΕΙ ΑΝΑΝΕΩΘΕΙ
ΜΠΟΡΕΙΤΕ ΝΑ ΔΕΙΤΕ ΤΑ ΠΑΡΑΔΕΙΓΜΑΤΑ  ΑΠΟ ΤΟ  



Κανονισμός Εξετάσεων PLIDA
1.Οι υποψήφιοι δεν μπορούν να έχουν μαζί τους στο χώρο των
εξετάσεων κανένα βοήθημα όπως (λεξικό, γραμματική, προσωπικές σημειώσεις,
κλπ..), ούτε κινητό τηλέφωνο, τρόφιμα ή ποτά
2. Τα μόνα υλικά που επιτρέπονται είναι στυλό, μολύβια και γόμες
3. Απαγορεύεται αυστηρά η χρήση blanco ή στυλό που σβήνει. Επιτρέπεται μόνο
η χρήση στυλό χρώματος μπλε ή μαύρου. Οι ασκήσεις που συμπληρώνονται με
μολύβι, ή στυλό που σβήνει θα ακυρώνονται. Οι ασκήσεις που θα διορθώνονται
με blanco θα ακυρώνονται
4. Δεν επιτρέπεται η χρήση πρόχειρων τετραδίων
5.Δεν επιτρέπεται η χρήση κινητού τηλεφώνου κατά την διάρκεια των εξετάσεων
6.Οι υποψήφιοι είναι υποχρεωμένοι να προσέλθουν στις εξετάσεις 20’ νωρίτερα
από την ώρα έναρξης έχοντας μαζί τους ταυτότητα ή δίπλωμα οδήγησης ή
διαβατήριο
7.Τα αποτελέσματα των εξετάσεων αποστέλλονται με μαιλ το αργότερο σε 60

8. Εξέταστρα που έχουν καταβληθεί δεν επιστρέφονται. Ο υποψήφιος έχει το
δικαίωμα να τα μεταφέρει σε επόμενη εξεταστική αποστέλλοντας 5 ημέρες πριν τις
εξετάσεις Υπεύθυνη Δήλωση που να αναφέρει το λόγο της μη δυνατότητας του να
προσέλθει στις εξετάσεις
9. Κάθε υποψήφιος είναι υποχρεωμένος να ακολουθήσει πιστά τις οδηγίες για
την εκτέλεση των εξετάσεων.


DOPO AVER ESEGUITO L'ISCRIZIONE ON LINE   SI PREGA DI TELEFONARE AI NUMERI SOTTOSTANTI PER RICEVERE CONFERMA CHE TUTTO SIA ANDATO A BUON FINE

AVVISO   

INFORMIAMO, CHE DALLA SESSIONE  DI  APRILE 2016, IL LIVELLO C1 HA UN NUOVO FORMATO , UN ESEMPIO DI PROVA D’ESAME  E` DISPONIBILE SUL SITO

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ

ΣΑΣ ΕΝΗΜΕΡΩΝΟΥΜΕ ΟΤΙ ΑΠΟ ΤΗΝ ΕΞΕΤΑΣΤΙΚΗ ΠΕΡΙΟΔΟ ΑΠΡΙΛΙΟΥ 2016, ΤΟ ΕΠΙΠΕΔΟ C1 ΕΧΕΙ ΑΝΑΝΕΩΘΕΙ
ΜΠΟΡΕΙΤΕ ΝΑ ΔΕΙΤΕ ΤΑ ΠΑΡΑΔΕΙΓΜΑΤΑ  ΑΠΟ ΤΟ  ΣΙΤΟ







Carrellata di eventi organizzati da aprile 2015 in poi.


COMUNICATE CON NOI
Archivio di eventi avvenuti prima del 2015.
 
Società Dante Alghieri - Comitato di Atene -  11634 Antinoros, 34-36. Tel./Fax 2107561962     e-mail: dantegr@hol.gr
Copyright 2015. All rights reserved.
Torna ai contenuti | Torna al menu